En fråga
Bilder från modevisningen
Bill och Tom dockor
Från Malaysia
Bilder
Ännu fler :P
TH anländer till Malaysia
Kuala Lumpur
Gråter Bill?
Intervju
Mer bilder
Mer bilder
Video!
Ny bild
Bill
Från Singapore
Bilder från 05 del 2
Bills nya frisyr
Bilder från 05 del 1
Veckans låt!
We were running through the town
Our senses had been drowned
No place we hadn't been before
We learned to live and then
Our freedom came to an end
We have to break down this wall
To young to live a lie
Look into my eyes
Ready, set, go it's time to run
The sky is changing we are warned
Together we can make it while the world is crashing down
Don't you turn around
We are looking back again
Our loneliness and pain
Never been so wide awake
Breathe slowly in and out
somewhere behind the clouds
I can see the morning break
To young to live a lie
Look into my eyes
Ready, set, go it's time to run
The sky is changing we are warned
Together we can make it while the world is crashing down
Don't you turn around
Leave it all behind you now
The final wall is breaking down
We are all it's all about
Nothing can stop us now
I promise you right know
I never let you down
Ready, set, go it's time to run
The sky is changing we are warned
Together we can make it while the world is crashing down
Don't turn around
Ready, set, go it's time to run
The sky is changing we are warned
Together we can make it while the world is crashing down
Don't you turn around
Don't you turn around
Don't you turn around
Don't jump!
Bill Kaulitz över hela Tyskland!
Auf und davon 4
Audi Fashion Festival
Auf und davon 3
Auf und davon 2
The prospective educator enters today the journey of her life.
"I'm going for Tokio Hotel, to Geneva, Barcelona, and Madrid, for the concerts. And, yeah - I have a bit of a big suitcase here with me, because I want to be prepared for all situations."
The eighteen-year-old has been into Tokio Hotel since their first hit. Now her fandom reaches a new level. Lilli is traveling abroad for the band for the first time. Through Europe, with her friend Alex.
"What all have you schlepped along?!?!"
"The two posters are inside. Both."
Alex's room could also work as a Tokio Hotel museum. For five years she has collected everything that has to do with the band. On their European tour, she wants to get to know the guys personally. Both girls live for this dream. And in case of that circumstance, they must appear their best.
"I'm packing another ... (something?)."
"Those to a concert?"
"Yeah, they're comfortable." (holds up sky-high heels xDD) (she talks about the centimeter measurement)
(someone else needs to give a more exact translation if people care about this part - they talk about other shoes, I think ballerina flats, heeled boots, flat boots... not sure. She's packing shoes. Irrelevant.)
"Naturally I want, I mean, as a Tokio Hotel fan (she's speaking too fast, not sure). The problem is that they have masses of fans, and to stand out, one needs something really special. And it's grown very difficult."
20 kilogram-luggage for exactly 5 days. The girls will later regret that. But, who wants to be beautiful, must suffer.
"You have a marker, yeah?"
"Of course I have a marker. Hold that for a sec while I do this."
"You're pulling that out now, you'll have to get it back in?"
"No, we still have to fill it in."
"Alex and Lilli: greetings from Leipzig."
"Two times."
At any price, the girls want to stay in the memory of the band. From the poster, the fans hope to cause a recognition effect.
"We wanted to show them somehow, that we have come from Germany, from the birth city of Bill and Tom, in order to see them. And maybe to make them proud, that there are fans who really travel behind them. One hopes naturally that they get that, and that they find it good, and that maybe something reoccurs to them, and they smile or something, sure."
"We're hoping that we see the guys somewhere, outside of the hall. I think everyone wishes that. In order to really for once say, "Hi! I'm here again... you guys also..." It'd be nice, yeah."
Already last year Alex had tried to take up contact with the band. On the red carpet she had flirted freshly with singer Bill.
"Can we go and get coffee sometime?"
"Who goes coffee drinking?"
"The two of us?"
"Us?"
"Can we do that sometime?"
"I'll see!"
"Thank you! We'll see each other in Geneva, Barcelona and Madrid!"
"My dream with the band would be, in any case, to have a real conversation. One knows really only interviews, or when you're on the red carpet and ask, "How are you," but he can't say "It's going totally shitty." He won't do that, because there are always cameras and press around. And therefore a conversation that was really, unforced, with nobody there - that would be a total dream."
On their European tour, the friends want to catch the band at their hotels. Where the guys will check in, they still don't know. Their parents (don't care for the mania?).
"My mother, she bought me the things (poster paper?), I said "it's for school."
"For the school, naturally, it's for the schoooollll."
"Yeah, we need pink posters for school."
(something about telling a cool story) "And what, you never do that properly. As students and so, (need help with this part).... they find it totally senseless and idiotic. They're not at all pleased with how much money I spend for the band, how much time I invest in the band... I always drew that [the poster?] when my parents were in bed, because if my mom came in and saw that on her "school posters" "Alex und Lilli" was written, I would have needed to explain."
"I think she (her mother) doesn't understand my world, what I find good, for what I live... she doesn't understand that. Because it's totally nothing like what she's experienced.
At home Lilli pushes away the lack of understanding. For Tokio Hotel hangers-on, all fans value the actions towards recognition. Therefore, Lilli and Alex are making a tour diary. They film interviews, which they then post on the Internet.
"Beautiful day (to you), we are currently at my place, and soon it'll be off with the great concert-trip! To.... Geneva, Barcelona, and also Madrid. We'll update you on the big concerts, and we're excited for it! Bye!"
The whole community must know that Alex and Lilli will travel after their favorite band. Therefore Alex posts the link in all the networks. Here the twenty-year-old Eilenburg girl is not known by her real name, she calls herself, Tom's Duschgel. (Tom's shower gel, lolol xD)
"There are so many in my list with Bill's (??), Bill's underwear, Bill's T-shirt, whatever... so I thought to myself, I'll name myself something of Tom's. One comes to the imagining of Tom, naked in the shower, with shower gel in the hand..."
"Yeah, definitely."
"Because he's extremely good-looking, but it's not like I'd be at the hotel and be like, "Ahh, Tom, take me with!" And I've have no chance, ey."
Lilli doesn't dream about Tom's shower gel, she's more (into?) Bill's body jewelry/enhancements. At the end of the tour she wants to get done the singer's tattoo.
(they fuss over the miniscule details of the tattoo printouts)
"I definitely wanted something that would bind me to the band, and just with this expression, "Wir hören nie auf zu schreien, wir kehren zum Ursprung zurück," (we never stop screaming, we return to the origin), it's like - yeah. It embodies that exactly for me. When my parents find out that I've gotten tattoed, there'll be war at home, completely... my mother already wasn't thrilled with the piercing, didn't talk to me... and I think, she has to simply learn to accept, that it's my body and I can do with it what I want... but it'll be difficult."
Also Alex's mother is not a Tokio Hotel fan. She wishes that Alex would focus on her professional future. Finally last summer she completed her Abitur (high school diploma).
"This is the discussion we always have. Professional training stands in the foreground, and Tokio Hotel as a hobby."
"Well, I find it great, when someone has a passion for something. But... one has to be also able to focus on other things, not just on that... but it would be lovely, when you would turn a glance on something else."
"Yeah, Mama..." (awww they're so cute, lol, they look like sisters)
"When we have this discussion, yeah, she's calm, and I'm relieved, and then when we discuss it two days later (not sure, I think she's saying her mom is worked up again)."
Alex took an entire year's time off for the band. Only occasionally she worked (somewhere?) to earn money for the fan traveling.
"My mom has now and again said things like, You're the next (not sure what the reference is??) Generation.... (need help with this part)... but I only took a year free, not my entire life."
Five days, three concerts, three great chances. Without a personal meeting with the guys, Alex and Lilli don't want to come home.
"Just to see the guys onstage, when you're thousands of kilometers distant (pshhhhh whatever)....... it's not good in the concert, I think. Actually pretty shit."
Auf und davon
Alex: Bill, ska vi gå och dricka lite kaffe?
Bill: Vem går och dricker kaffe?
Alex: Vi båda?
Bill: Vi?
Alex: Ja... berätta för mej?
Berättare: Kaffe paus med Tokio Hotel. För denna drömmen har Alex och Lilli följt Tokio Hotel på deras Europa turné. Kommer dejten med Bill och Tom bli sann?
Alex: Som har varit i röknings området till 3.30 och ligger säkert i sängen ännu... Men vi är i alla fall redan här... (skrattar)
Lilli: Precis...Vi har varit här sedan 6.30.
Berättare: Har ni redan varit här i går kväll?
Lilli: Ja... Till kvällen... Men
Alex: Till 22.00
Lilli: Då gav vi upp …. Vi såg ljuset i deras suites... Så vi visste, de var på hotellet.
Alex: Precis...
Lilli: Och då gick vi.
Berättare: Tokio Hotel är i staden för en prisutdelning-show. Lilli hoppas på att kunna fånga killarna, när de lämnar hotellet. För en autograf eller ett kort accepterar hon väntandet i timtal, för bandet är som familj för henne.
Lilli: Jag växte upp med Tokio Hotel. De tillhör absolut till mitt liv. När de startade, kände jag mej förstådd. Jag såg dom för första gången och fick känslan av hem.
Berättare: Passionen för bandet ansluter de båda vännerna. De lär känna varandra... hur kunde det vara annorlunda... under ett uppträdande av bandet. Alex har också varit ett fan från dag ett.
Alex: Jag skulle kalla det... I alla fall en drog... någon typ av beroende. Självklart, om du en gång har en sådan erfarenhet, vill du ha det igen. Den dag utan Tokio Hotel existerar inte.
Berättare: Lilli organierar regelbundna fan-möten i Sachsen. Hon vet allt om Tokio Hotel. Den blivande barn- och sjukvårdsarbetaren gav ofta intervjuer på röda mattan. Som ett "Super fan" är hon uppmärksamhetens centrum. En känsla som hon saknade hemma.
Lilli: Bandet har blivit väldigt viktigt för mej de senaste åren. De har format mitt liv helt. I vissa fall är de nästan viktigare än min familj... Eller de är en del av min familj i alla fall.
Berättare: Och Tokio Hotel familjen är ansluten av en hymm.
Lilli: På något vis gav bandet mej mer... än min familj. Mina föräldrar sa ofta till mej, att de hellre skulle ha en son än en dotter... Och så föddes min bror. Allting handlade om min bror. Jag led mycket av detta... i tio år var jag det enda barnet och plötsligt får jag sitta i baksätet. Och ja, jag hade mycket problem med min familj. Det var "upprors fasen" och ingen förstod mej. Jag var alltid det svarta fåret. Och varje tredje minut sa de; det är inte okej det du gör, du kan inte gå ut såhär, och sedan dök Tokio Hotel upp.
Lilli: Mycket problem med din familj, tjugo timmars väntande i -17°, står i snö och regn. Sådana saker.
Lilli: Ja, vi båda vill flyga till Gent, Madrid och Barcelona, till konserter.
Alex: Tja, turnén, som vi planerar, kommer att kosta ungefär 1 000 till 1 500 euro.
Lilli: I alla fall många tusen euro.
Alex: Helt säkert.
Lilli: Vi lever för detta bandet, vi har inga andra hobbys. Vi tillåter oss själva allt, jag har inte varit på semester på år. Allt är för Tokio Hotel.
Berättare: Tyvärr har Alex bara ett 400 euro job och Lilli tjänade inget från sin skol-examen. Hon har bara 156 euro i barnbidrag i månaden.
Lilli: Jag vet fortfarande inte hur vi ska klara det, vi gör snarare en mystisk turné. Vi kan inte prata språket, vi vet inte vart vi ska sova, vi vent inte hur Gent ser ut, om vi hittar en plats, vad kommer hända där. Likadant med Barcelona. vi gör en mystisk turné på något sätt. Och hoppas kunna klara det.
Berättare: Lilli har lärt sej att improvisera, men ändå vet hon inte om hon kommer lyckas. Idag är chansen att fånga killarna minimal. Rätt känsla är viktig.
Lilli: Alex är just nu på bilparkeringen under jorden, för någon från MTV har precis gått runt där så hon är där och tittar, vad dom än lämnar där, nu måste vi hålla koll på hotellet.
Berättare: För tjejerna skulle det vara katastrofalt att missa Tokio Hotel.
Alex: Tjejen sa, att hon sett en av Bill och Toms hundar, men jag ser ingen hund längre. Men två stora bilar lämnar precis och det skulle definitivt kunna vara Tokio Hotel. Men vi är inte definitivt säkra, antagligen åkte de precis. Och så hon springer, okej, jag följer henne.
Berättare: Smiter bandet hemligt iväg?
Alex: I mina ögon lämnade de precis.
Lilli: Skit.
Alex: Ut ur parkeringen under jord.
Lilli: Skit...boah...var...vilken väg?
Alex: Här... på marriot och sedan rakt fram.
Lilli: Skit.
Alex: Tre, hm två väldigt stora bilar, säkert, ut ur parkeringen under jord, genom den varma luften.
Lilli: Neej.
Alex: Visst... och nu? Tjejen med grön.. hon har varit där också, ska jag fråga henne?
Lilli: Pratar du tyska? Vad såg du just?
Tjej: Tokio Hotel
Lilli: Har de precis åkt?
Girl: Ja
Lilli: Med bilarna?
Girl: Ja
Alex: Lilli... de åkte
Lilli: Nej... eller?
Alex: Visst... de
Lilli: Dök de inte upp på hotelletl?
Lilli: Självklart... Hon har bilder.
Alex: Det suger verkligen... för timmar av väntande och sen skojar killarna med oss (skrattar)
Berättare: Väntar i vaine... och för detta skippade Lilli skolan.
Lilli: Jag funderar på att skippa skolan i morgon och vara på Ritz en gång till.
Alex: Verkligen? Vill du också gå till Ritz i morgon?
Lilli: Mina föräldrar kommer döda mej för detta. Jag kan bara få en sjuklapp en dag, den andra dagen skulle det inte vara okej. Och det betyder trubbel.
Alex: Det är ditt val.
Lilli: Jag bestämmer det i natt.
Lilli: Varje gång är det något nytt, om du ser killarna. Du kan inte säga, bara för att du fått en autograf eller en bild, att du är färdig med det. Förutom det.. jag har nu en autograf, så det nästa du vill ha är en bild på hela bandet, sedan skulle du älska att få prata med dom en minut och så vidare. Du vill bli igenkänd. Och det är det jag vill med Tokio Hotel, för de är så viktiga för mej, ja, det är mitt mål.
Lilli: Det var... underbart, de vann priset, priset för bästa grupp i Berlin. Vi har varit i andra raden framför Tom under uppträdandet. Och det var underbart, underbart... det var värt det.
Alex: Det finns inga andra ord för detta än underbart... stygg.
Alex: Det är bra, det är bra.
Berättare: Lilli och Alex kommer följa Tokio Hotel till Gent, Barcelona och Madrid. De har redan biljetterna, men hur nära kommer de vara killarna?
Klippet!
Bill dansar xD
Vad ska det stå här?
Sziget festivalen
Comet
Bakom kulisserna
Konsert i Italien
Tokio Hotel - Lucca i Juli
Tom's hund kollar in tjejer!
Meet & Greet i Rom
Översättning:
En annan tjej: Kan du rita en stjärna? (med väldigt dålig men söt tyska)
Bill: En vadå???
Lilli: Rita en stjärna!
Bill: Åh, rita en stjärna! Åh jag kan absolut inte rita det! Jag gör ett hjärta, jag ritar hjärtan bättre!
Lilli: Underbart, hälsningar från Leipzig!
Bill: Här? (signerar postern)
Alex: På båda sidorna, snälla!
Lilli: Och kanske på kortet också? Bra! Kommer ni till 'Comet' (Tysk prisutdelning) detta året?
Bill: Åh, jag vet inte det än!
Gustav: Ska jag också på båda sidorna? (signerar postern)
Alex: Ja, tack!
Lilli: Kan du skriva 'till Lilli' där? (på kortet)
Tom: Till vem?
Georg: Där är tjejerna som alltid håller posterna på fel håll!
Tom: Till Lilli med...
Lilli: Som här (på postern)
Tom: Ah, där!
Alex: Kan du gratta henne ytterligare för hennes födelsedag snabbt?
Lilli: Jag firade min födelsedag tillsammans med er i Madrid!
Georg: Grattis!
Lilli: Tack så mycket!
Alex: Tack så mycket!
Lilli: Fortfarande på kortet? Eller har du gjort det än?
Georg: Jag har redan gjort det!
Alex: Tom, jag tror du glömde att signera här!
Georg: Nej det har han inte!
Alex: På den här sidan!
Georg: Han har inte glömt. Jaha, på båda sidorna?
Lilli: Vi klipper isär det senare.
Tom: Ah, det är två sidor!
Alex: Ja!
Lilli: Underbart, tack så mycket!
Alex: Tack!
Hittat bilden!
Pat Benzner och David Jost
Världen är inte tillräcklig
Här kommer ytligare en intevju, börjar bli många av dom i bloggen^^
“Världen är inte tillräcklig”
Efter deras stora framgång i Europa och i USA är det tid för att ta de 4 männen i Tokio Hotel seriöst och inte sluta kalla dom för tånårsband. "Miss" intervjuade tvillingarna Bill och Tom Kaulitz och pratade med dom om tjejer, broderlig kärlek och med framgång som en drog.
Gör inte faktumet av hur framgångsrika ni redan är er rädda?
Tom: Det skrämmer oss inte. För ett tyskt band är det inte naturligt att bli såhär framgångsrik. Vi är mer stolta än rädda.
När blev ni besvikna över att vara kändisar för första gången?
Bill: Det många saker som vi slåss för i musik branschen. Regler, att folk vill imponera på oss. Eller när vi läste den första artikeln om oss i tidningen, som startade saker vi inte ens sa. Som en ung person blir du överväldigad av allt detta, men vi lärde oss att klara det.
En känd tabloid tog några bilder på er när ni var på semester. Stör saker som detta erat privatliv?
Bill: Linjen har överskridits med 100% när detta händer! Jag är fortfarande arg över detta. Vi försöker också göra deras - personerna som ansvarade över detta - liv så svårt som möjligt. Det är sådana saker som jag aldrig vänjer mej vid.
Vad är det mest absurda sak som någonsin skrivits om er?
Bill: Från självmord i ett hotellrum till - det är svårt att säga, jag tror att nästan allt har skrivits om oss nu.
Bill, du uppgav en gång att du hatar en daglig rutin. Är inte att spela i ett band en rutin för dej nu?
Bill: Visst, det är vissa processer som är lite tråkiga, men det är aldrig en tråkig stund i detta jobbet. Du vet aldrig hur dagen slutar - så det är det mest mångsidiga jobb jag kan komma på.
Förutom i skolan, var har ni ställt till med problem. Vart fick ni ert tidiga självförtroende från?
Bill: Vi kom inte överens med andra personer. Vi kom tillbaks från skolan och sa att vi aldrig ville gå där igen. Att gå i skolan var det mest fruktansvärda vi någonsin gjort. Vi fick problem med våra lärare och fick flyttas av disciplinära skäl. Men vårt utseende gjorde inte våra liv enklare. Just: vi ville inte låtsas vara någon som vi inte var. Det är därför vi klädde oss som vi ville, och när du lever i den djupaste länen - känner du dej nästan som en alien. Självförtroendet har alltid varit där eftersom vi var tillsammans. Det är därför de andra barnen aldrig fångade oss ensamma för att slå skiten ur oss.
Eran först kyss var med samma tjej. Har ni någonsin varit avundsjuk på varandra?
Tom: Du måste fråga Bill denna frågan, för jag var alltid den första att få tjejen (skrattar).
Bill: Vi slogs aldrig om tjejer.
Tom: Och vi blev aldrig riktigt kär i samma tjej.
Bill: Det finns ingen som kan separera oss, ingen person kan vara viktigare än våran relation. Visst, vi bråkar, Tom och jag är båda väldigt envisa och har mycket självförtroende. Pågrund av våra lika personligheter bråkar vi ibland. Ingen av oss vill ge efter. När vi bråkar lämnar de oss ensamma och går ifrån rummet.
Ni avbryter varandra hela tiden när ni pratar...
Bill: Det är svårt för andra att komma in i samtalet när jag och Tom pratar med varandra. Våra vänner är vana vid att prata väldigt högt som oss och avbryta oss när vi pratar, för de har nästan ingen annan chans om vi ska lägga märke till dom.
Ni lever tillsammans i Hamburg, så ni spenderar nästan hela dygnet tillsammans. Irriterar ni inte er på varandra?
Tom: Vi är tillsammans 24 timmar om dygnet, men samtidigt inte, för vi sover i olika rum. Men det irriterar oss inte. Alla säger alltid: irriterar det inte er att spendera hela dygnet tillsammans och saker som "men om någon av er har flickvän" eller "Men om någon av er vill flytta till en annan stad". Vi ställer inte dom frågorna till oss själva, för det har alltid varit självklart för oss att vara tillsammans. Det är ett speciellt band identiska tvillingar har. Det är svårt att förklara, faktiskt är vi som en person. När jag skulle börja tänka på att flytta, skulle det vara självklart att Bill skulle flytta med mej.
Bill: Vi tänker automatiskt på den andra.
Är ni musikaliskt på samma nivå?
Bill: Jag tycker att båda av oss har en bra känsla när det kommer till att lägga märke till en ny låt, oberoende av våran personliga musiksmak. Vi lyssnar på olika musik privat; Tom lyssnar på mycket Hip-Hop musik. Det finns bara några band som vi båda gillar, t.ex. The Stereophonics och Aerosmith.
Väldigt många kända band håller mycket hemligt väldigt fort i intervjuer. Hur kommer det sej att ni är så öppna?
Bill: Tokio Hotel har aldrig bara varit ett jobb för oss. Det är vårt liv. Vi är fortfarande Bill och Tom Kaulitz när vi kliver av scenen. Vi stänger bara inte ner våra laptop och kallar det en dag. Visst, när det kommer till att öppna upp sej finns det linjer som inte ska överskridas, men jag vill ändå berätta om de dåliga sakerna som hänt oss, bättre det är att säga att allt är lugnt. Jag tror att det är bra att ge en realistisk inblick i våran karriär.
Tokio Hotel är ett av de mest framgångsrika banden i Tyskland. Vad kommer att komma?
Tom: Efter våran nuvarande turné är slut vill vi turnéra runt i Asien - göra en Japan och en latin amerikans turné. Det är svårt att sätta upp mål, eftersom hela våran karriär startade så plötsligt. Men vi slåss för den biten av frihet, och vi gör våran grej. Vi behöver inte andras åsikter.
Kan man vara beroende av berömmelse?
Tom: Ja. När du ses med allmänhetens ögon, som vi, då finns det ingen återvändo. På något sätt är du beroende av det. Du har inte valet att säga "Hm, jag kanske inte vill vara berömd längre".
Tror ni att ni någonsin kommer att vara nöjda med sakerna ni uppnått, eller kommer ni bara vilja ha mer?
Bill: Ditt huvud slutar aldrig tänka, du börjar komma med nya idéer, låtar eller videos. Vi försöker alltid göra saker bättre än gången innan.
Är ni fortfarande nervösa innan ni uppträder?
Bill: Jag är väldigt, väldigt nervös innan en konsert, det ändar sej aldrig. Men så fort jag kommer upp på scenen försvinner nervositeten.
Finns det en osäkerhet bakom onaturliga karaktären Bill Kaulitz?
Bill: Jag ser inte mej själv som någon onaturlig karaktär. När du träffar mej privat ser jag likadan ut som på röda mattan. Jag försöker inte se ännu mer extrem ut offentligt. Det är bara jag. Jag skulle bära smink och ha håret som jag har det när jag gör något annat.
I don't love Ludo!
Gustav!
Ny T-shirt!
Signering 4 maj
Bill och Toms ögon
Intervju
Bill: En väldigt lycklig värld. Jag har en familj, mina fyra hundar, min bror Tom, bandet och mitt jobb. Men samtidigt är det svårt att hitta samma lycka i världen utanför - Jag förstod att min värld är ganska speciell.
Ert album heter Humanoid, på omslaget är en Bill-robot och många låtar har detta tema: ni är inga robotar utan människor med ett hjärta.
När vi pratar om aliens, du säger att du tror på marsianer.
Bill: Jag tror på många saker, även om jag inte följer en speciell religion. Jag tror att det finns liv efter döden eller på andra planeter. Och jag tror starkt på ödet. Att jag och min bror gör detta jobbet är skrivet i ödet, vi har älskat musik sedan vi var barn.
Till skillnad från er, vilken musik gillar ni? Var kommer eran inspiration från?
Tom: Jag gillar Stereophonics.
Gustav: Jag lyssnar på Metallica. Men på min högra vad har jag tatuerat en mening av Johnny Cash, som jag verkligen gillade
Och?
Tom: Du vet, ärligt, vi har inte så mycket tid till att lyssna på musik. Vi är alltid på väg någonstans och spelar våran musik och i slutet av dagen klarar våra öron inte av mer.
Tar ni aldrig någon paus?
Bill: Aldrig. Faktiskt, till och med att läsa en bok eller en tidning är omöjligt.
När vi pratar om läsande, Bill, du lämnade lågstadiet. Är du inte intresserad av att lära dej mer?
Bill: Jag har inte fått mitt diplom för att under den tiden skrev jag låtarna till vårt första album och jag visste inte om jag någonsin skulle ta diplomet. Nu är jag Tokio Hotels frontman, det är vad jag gör och jag har mycket roligt.
Gustav: Jag har tagit mitt diplom i professionella studier i en online skola. Kanske fortsätter jag mina studier någon dag....
Gustav, förra året blev du attackerad på en klubb, medan Tom påstås slagit en tjej som frågade honom efter en autograf. Vad har hänt med er?
Nå, för att undvika att bli misshandlad, ska ni?
My little pony
Bilder från Durch den Monsun
Förlåt, Hejdå
Tokio Hotel Fever!
Georgs flickvän?
Tokio Hotel löser problem
Är du kär i Bill och vet inte vad du ska göra? Eller vill du ha samma coola frisyr som Tom? Killarna själva har lösningarna på fansens alla problem.
Problem 1: Jag är kär i Bill, men jag kommer aldrig att träffa honom.
Bill: Åh, jag vet inte vad jag ska svara. Om du verkligen är kär i mig, så behöver du... (tänker) Kom till någon av våra konserter, kanske kommer jag att se dig där.
Tom: Jag vill faktiskt lägga till något: Du behöver bara bli kär i mig. Så kommer allt bli bra!
Bill: Kanske behöver du inse att jag bara är en vanlig kille, precis som så många andra killar. Läker det lite av ditt brustna hjärta?
Problem 2: Jag är ett Tokio Hotel-fan och blir retad av mina klasskompisar som inte är fans.
Bill: Jag tycker att du ska bry dig så lite som möjligt och bara låta det vara.
Tom: Bill och jag blev också alltid retade i skolan av folk som hatade oss, och det gav inte mycket resultat. Faktiskt, så var jag stolt över att vi var annorlunda än de andra i klassen. Bill och jag tyckte det var viktigt att göra andra saker. Vi ville inte vara wannabes. Att retas av de andra i klassen kan sluta lyckligt till slut, se bara på oss.
Problem 3: Mina föräldrar tillåter mig inte att gå på någon Tokio Hotel-konsert.
Alla: Det är ju löjligt!
Tom: Vi fick alltid tillåtelse att gå på konserter. Jag var nio år när jag gick på min första livekonsert och jag tycker att alla ska ha friheten att göra det.
Bill: Och det är knäppt av föräldrar att förbjuda något sådant, för fans kommer alltid att hitta en möjlighet att gå på konserten i alla fall.
Georg: Det bästa är att bara låta barnen vara fria i detta. De kan själva bestämma om de vill gå eller inte.
Tom: Vet du vad jag vill? Jag vill prata med föräldrarna till de här fansen om detta. Ge mig bara adresserna, jag löser problemet.
Gustav: Exakt, låt oss bara komma i kontakt. Vi fixar det.
Problem 4: Jag vill ha samma frisyr som Tom. Hur fixar jag det?
Georg: Åh, det är svårt!
Tom: Faktiskt så har han rätt. Jag har rätt mjukt hår själv och varje dag tar det mig mycket arbete att hålla det så. Jag måste vända på det varje dag och jag har en särskild spray för att hålla håret så här. Jag tänker inte säga vad som är i sprayen, men jag har jobbat på det i flera timmar i mitt eget labb. ;) Det är framställt särskilt för mig och det är fruktansvärt mycket jobb. Hur länge har jag haft det så här?
Georg: Bara lukta på det, så vet du det själv!
Tom: Jag tror det är 10 eller 11 år.
Problem 5: Jag får inte hänga upp Tokio Hotel-posters på väggarna.
Bill: Hela mitt rum var fullt av posters.
Tom: Det stämmer helt, han hade till och med posters på mig. Han bara tog foton på mig, lät förstora dem och hängde upp dem i hela rummet.
Bill: Äh, håll mun! Det är inte sant... Men jag tycker att alla bör ha varit fan av någon och det innebär också att du borde hänga upp posters på väggarna. Som förälder bör man bara låta barnen göra det. De har också varit fans en gång, eller hur? Jag tyckte alltid att det var toppen att lyssna på musiken av mina favoritband på mitt eget rum.
Tom: Tyckte? Han gör det fortfarande!
Problem 6: Var kan jag köpa så coola kläder som killarna i Tokio Hotel har?
Tom: Om du vill se ut som Georg, låt bara bli att tvätta håret under en månads tid så är det fixat.
Georg: Till exempel.
Tom: Och Bill? Så vill du väl inte se ut?
Bill: Jag köper alltid alla mina kläder i second hand-butiker, man kan verkligen hitta coola kläder där. Så mitt tips är att gå till sådana ställen om du vill ha min look.
Problem 7: Jag mår jättedåligt för att Gustav och Georg alltid får mindre uppmärksamhet än Tom och Bill.
Tom: Vet du varför? De pratar mindre och är lugnare än vad Bill och jag är. Men även om Gustav och Georg skulle prata mer, så skulle de inte kunna säga vad de menar. Har du någon gång hört dem prata tyska? Det är bara för hemskt. Deras engelska är katastrofal, men faktum är att deras tyska är lika dålig!
Bill: Georg och Gustav är bara mer avslappnade och ber aldrig om uppmärksamhet. Nu för tiden är vi bara vana vid det, det hör till.
Georg: Jag trivs bra med hur det är.
(det blir tyst en lång stund)
Bill: Han kan inte säga mer än så. :)
Gustav: Han valde vårt standardsvar: Jag trivs bra så här.
Problem 8: Jag vill verkligen prata med Tokio Hotel, men jag kan inte tyska.
Bill: Du kan prata engelska med oss. Nu för tiden kan vi prata lite engelska.
Tom: Vi vet precis tillräckligt mycket, faktiskt.
Bill: Men vi håller på att lära oss mer engelska. Vi ska åka mer till USA och England, så det kan vara bra att kunna språket bättre. Jag hoppas vi har lärt oss det snart.
Asien nästa!
Veckans låt!
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
1.000 Sterne zieh'n vorbei
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei
Niemand und nichts nehm' wir mit
Und irgendwann schaun' wir auf jetzt zurück
1.000 Meere weit
1.000 Jahre ohne Zeit
1.000 Meere weit
1.000 Sterne ziehn' vorbei
Vorbei
Lass' dich zu mir treiben
Ich lass' mich zu dir treiben
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
1.000 Sterne ziehn' vorbei
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit
Noch 1000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir frei
Lass' dich zu mir treiben
Ich lass' mich zu dir treiben
1.000 Meere weit
Varför ska alla vara så elaka?
Nunstedt: "För att vara tydlig - mycket är skit"
Arenan är för stor, låtarna för svaga och showen för simpel. Men fenomenet Tokio Hotel lyckas ändå elda upp fansen på sitt första sverigebesök.
Tokio Hotel är förvisso emo, men de är också små gulliga goth-monster, vilket delvis förklarar att de kan räknas som kontinentens största pojkband. Trots att inga åldersgränser råder, trots att det är sportlov i Stockholm, gapar dock Globen tom när de tyska idolerna har sverigepremiär. Fansen på plats kunde dock inte bry sig mindre. De bara "Bah!". Och sen bara: "Iiiiiiiiiiiiiihhhh". Respekt. Jag hade också tackat publiken vid upprepade tillfällen om jag hetat Bill Kaulitz.
Tyvärr är unge Bill (20) bättre än sitt band. I ny frisyr och en kroppsnära outfit som skulle gjort läderbögen Dolph generad, är han en stjärna på annan nivå än övriga bandmedlemmar. Dessvärre har han inget vidare material att förvalta talangen med. Tokio Hotels hits går att räkna på vänsterfotens tår, och inte ens de tydligaste refrängerna är några självklara hits. Jag har hört mer attityd, melodier och pondus komma från Marilyn Mansons videobloggar. För att vara tydlig - mycket är skit.
Tokio Hotel räddar emellertid ansiktet med ett par refränger och flera snygga effekter. Entrén i en gotisk Death Star är fem getingar och det Rammstein-influerade pyrot som avfyras då och då är en fröjd. Som bäst när Bill framför den strippade balladen "Zoom into you" och flygeln fattar eld. Det är banalt, men publiken går bananer. Enkla trick. Men svårare behöver det inte vara.
Tokio Hotel
Globen, Stockholm
Publik: 5 500
Getingar: 2
Plus: När det blir pulserande gaydisco i "Dogs Unleashed". Med Bill i blinkande läderoverall.
Minus: Låtmaterialet är inte starkt nog för att tåla akustiska avskalningar som i "Humanoid".
Artikel från aftonbladet
Tokio Hotel möts överallt av vilda fans: Det är extremt svårt att lita på folk.
Tokio Hotel har hittills aldrig stått på en svensk scen. Ändå orsakar de kaos bland fansen varje gång de besöker Sverige.
De lever i en hysteri som mest liknar 90-talets pojkbandshets.
- Från den dagen vi släppte vår första singel har våra liv förändrats totalt, säger Tom Kaulitz till Nöjesbladet.
En svensk representant lotsar oss till Sheratons översta våning. Vid hissdörren släpps vi av.
Vi hälsar på en ny medarbetare från det tyska bolaget som snart presenterar oss för ännu en kollega. De följer oss till korridorens sista rum där två biffiga vakter med hörsnäckor bevakar dörren.
Det är lätt att tro att det äger rum ett G8-möte på det centrala Stockholmshotellet. Så är det givetvis inte. Det här är inte ens Bono, Madonna eller Britney Spears.
Det är Tokio Hotel, fyra tyska tonårsstjärnor som nyss tagit sig förbi 20-strecket.
De har en bra bit kvar till musikvärldens största artister men har ändå omringats av kaos sedan de var 15 år gamla.
- Det finns ett par väldigt negativa saker med hela den här grejen men vi tycker om vårt liv som det är, säger Tom Kaulitz på rapp tyska medan bandets tolk översätter i munnen på gitarristen.
Slut på nya vänner
Beslutet har hittills genererat sex miljoner sålda skivor. Men för fyra tyskar som levt mer än en fjärdedel av sina liv i rampljuset har vännerna däremot blivit färre.
- Några vänner är kvar men från den dagen då vi blev offentliga personer har vi inte fått några nya. Det är extremt svårt att lita på folk och lära känna människor, säger Tom.
Åtta våningar ned väntar hundratals fans, mest tjejer, på att kanske, med tur få en skymt av sina hjältar. De flesta av fansen har följt dem sedan sex på morgonen.
Och Stockholmsbesöket är inget unikt. I Frankrike, där bandet hittills har sin största marknad, reser Tokio Hotel med ett fem man starkt security-team utöver turnéledare, skivbolagsrepresentanter och en egen stylist.
Polisanmäldes
Kaoset och att ständigt vara påpassade har Tokio Hotel lärt sig att leva med.
- Man får en bra känsla när vi inte har varit här på länge och möts av folk som tycker om oss. Annars skulle vi inte stå ut med att göra intervjuer i ett rum hela dagarna. Men det är klart att det påverkar vårt liv åt andra hållet - nämligen att man inte kan gå ut på ett normalt sätt, säger sångaren Bill Kaulitz.
I våras polisanmäldes Tom Kaulitz av en fransk kvinna i gruppen "afghaner på turné" som länge följt Tokio Hotel. Hon anklagade gitarristen för att ha slagit henne i samband med en träff på en bensinstation då hon försökte ta en bild av sin idol.
- Det var verkligen inget fan som gjorde det. Vi har aldrig haft några dåliga erfarenheter med fansen, det här var störda människor med onda avsikter som vi träffade privat, säger Tom Kaulitz.
Framgångarna har fått konsekvenser också för medlemmarnas föräldrar. I sin jakt på privatliv har familjerna tvingats flytta runt.
- Vi försöker vara så privata som möjligt. Hittills har det inte funkat. Vi har väl givit upp det där lite, säger Tom Kaulitz.
- Jag tycker att folk som hamnar i vår situation borde få ett större offentligt skydd. Att det borde finnas hårdare lagar för de här fallen. Vi är på väg dit och jag hoppas att det går åt rätt håll, säger Bill Kaulitz.
Tokio Hotels nära relation med Sverige började sommaren 2007.
I samband med att man planerade ett engelskt album tog skivbolaget hit bandet för en signering på Bengans i Stockholm. Tyska Universal förberedde sina svenska kollegor på kaos. Rådet var att ha minst 25-30 vakter på plats, sjukvårdare i butiken och ambulanser standby.
Marknadschefen Lee Raita på svenska Universal tog instruktionerna med en stor nypa salt.
- Vi tänkte att nu ska det slås på stort. Men vi tänkte ändå att hellre att det finns beredskap ifall något skulle hända, säger han.
Med runt 1000 fans på plats utbröt snart tumult.
"Väldigt karismatiska"
- Vi fick ringa in extravakter hela tiden. Det slutade med att vi hade 30 vakter där och ambulansen kom mycket riktigt dit. Det var då vi förstod att det fanns mer än bara en näthajp, säger Lee Raita.
Sedan dess har de svenska fansens förhållande med Tokio Hotel intensifierats. Allt präglas av en extrem lojalitet. När Bill Kaulitz förra året drabbades av en cysta på stämbanden och tvingades ställa in Tokio Hotels första Sverigespelning anordnade fansen i stället en krya-på-dig-fest på Hovet.
- Det är faktiskt inte många band idag som lockar fram den här typen av hysteri, säger Lee Raita. Framför allt sticker tvillingparet Bill och Tom ut. De är väldigt karismatiska. Och så tror jag också att de sjunger på tyska gör det lite exotiskt.
Medan bandets stylist rättar till basisten Georg Listings hårsvall berättar Tokio Hotel att de snart ska möta fansen på riktigt. Än har de aldrig stått på en svensk scen.
- Vi kommer till Sverige i början av 2010, säger Bill Kaulitz.
Och nu är Universals Lee Raita beredd.
- Det har varit ett väldigt långt förspel. När de väl kommer så blir det nog en hysterisk konsert.
Intevju - Ok!
Plötsligt, även när deras fans tappat allt hopp, har nyheten att Tokio Hotel ska komma till Belgrad har slagit alla. De populära tvillingarna Bill och Tom har lyckats skjuta fram något i deras tighta schema, fast de är helt överbokade. De svarade på våra frågor, som troligtvis kommer göra de Serbiska fansen glada.
OK!: Vad skulle ni vilja säga till fansen här i Serbien?
Bill: Det ska bli jätte kul att få ha denna konserten i Belgrad, vi ser fram emot det jätte mycket men det är också en chans att spendera mer tid med våra fans här. Vi försöker alltid ge våra fans det bästa, vår produktion är på väldigt hög nivå och vi har alltid något coolt som överraskning till våra fans.
OK!: Vad är bäst, och vad är det sämsta att vara i ett band?
Tom: Det värsta är Georgs irriterande bas spelade, och det bästa är självklart, att få träffa alla snygga tjejer i hela världen.
Bill: Det är våran största dröm, att åka runt i världen och spela våran musik med vårt band, vi lever för det. Och om du kombinerar allt det och det blir verklighet, finns det inget bättre än det! Livet kunde inte vara bättre!
OK!: Vilka musik idoler hade ni när ni växte upp?
Bill: Vi hade faktiskt inte några idoler att se upp till. När jag var barn, brukade jag lyssna på David Bowie mycket, men i våran karriär har vi försökt att inte påverkas av andra och bara göra våran egen grej.
Tom: Självklart finns det artister som vi gillar, t.ex. Aerosmith, eller Stereophonics, men när vi gör våran egen musik- kör vi på våran egen stil.
OK!: Vilka är era 3 bästa låtar som ni gillar att höra?
Tom: Det var en svår fråga eftersom det ändras varje dag. Men på min lista idag har jag "Empire state of mind" av Jay-Z, "Dude looks like a lady" av Aerosmith, och "looking for freedom" av David Hasselhoff. Jag skojade på den sista... det var ett skämt, okej? *Skrattar*
OK!: Berätta en av era hemligheter.
Bill: Det kan hända ibland att jag börjar gråta. Jag kan se på en sorgsen film, eller ibland kan jag se ett djur skadas, speciellt hundar. Det sårar mej. Det sårar mej varje gång.
OK!: 5 minuter innan ni går upp på scenen, vad händer bakom gardinen?
Bill: Det kanske låter konstigt, men 5 minuter innan är vi backstage och går runt i cirklar, är jätte nervösa och rädda. Och några sekunder innan vi går upp på scenen, hejar vi på varandra som ett sportslag, eftersom vi har en del "action" framför oss.
OK!: Ni skapade detta bandet för nästan 10 år sedan. Vad skulle ni välja som eran mest minnesvärda händelse, i eran karriär?
Bill: Det finns många saker, men du kan aldrig glömma när din första singel (Monsoon) kommer in som nummer #1 på top-listorna, när vi vann våran första EMA, också när vi spenderade lite tid i Amerika.
Tom: Vi kommer aldrig att glömma konserten i Paris, framför 500.000 personer under Eiffeltornet.
OK!: Vad är hemligheten bakom eran framgång?
Tom: Det finns inget recept, formel eller någon hemlighet alls. Vi är bara oss själva och uppskattar vårt jobb. Vi älskar våra fans och att göra ny musik är det bästa saken i världen, det är det. Om vi lämnar mitt fantastiskt snygga utseende. *skrattar*
OK!: Vem skulle i vilja samarbeta med?
Tom & Bill: DEt är inte mycket att diskutera, det är klart - Aerosmith!
OK!: Vad tycker ni killar om Lady gaga?
Bill: Hon är helt okej! Hon gör sin grej, hennes jobb, hon följer sina idéer och sticker verkligen ut ut mängden. Hon är inte som alla andra.
OK!: Nämn 5 saker som alltid är OK! för er killar.
Bill: Jag gör det! Min familj, mina vänner, mina hundar, min bror och mitt band.
OK!: Och kärlek? Är ni kära?
Bill: Nej, det är jag inte, vilket är tråkigt, jag vet det. Men det är normalt för en person som jag som väntar på rätt person. Man kan få vänta lite längre... jag tror i alla fall det.
Tom: Jag är alltid kär, inte som Bill... bara i olika tjejer varje gång.
OK!: Vart sej ni er själva om 10 år från nu?
Bill: Förhoppningsvis kör vi fortfarande våran Tokio Hotel stil, så precis som idag - band, musik, konserter.
OK!: Om ni hade en tidsmaskin, vart skulle ni åka?
Tom: Ååh, jag skulle inte åka så mycket. Men jag skulle vilja vrida tillbaks tiden då jag spelade fel ackord i övergången av våran låt Humanoid i mitten av en konsert!
OK!: Vilken Hollywood skönhet skulle ni vilja se i en ny Tokio Hotel video?
Tom: Detta är en cool fråga, men jag försöker fortfarande komma på någon - Jessica Alba eller Megan Fox...
OK!: Till vem skulle ni tillägna en ny låt?
Bill: Till våran mamma.
OK!: Tokio Hotels livshistoria - vad skulle det kallas?
Bill: Det är inte över förrän det är färdigt.
Ritade Bilder
25 saker du inte visste
1. Långsovare
De två Kaulitzbröderna sover mycket länge! Bill erkände till och med att han vaknar med märken efter kudden i ansiktet. Den ende som tycker om att kliva upp tidigt är Gustav. Vad gör han alldeles ensam?
2. Sätta upp scenen
De är så kompetenta att de vill se över alla steg när scenen sätts upp! De går omkring och tittar för att veta allting före konserterna. De är unika.
3. Flygplan med namn
Killarna tar alltid med sig sina flygplan och leker med dem före konserterna! Alla har varsitt. Och Bills heter Jumbie! Så gulligt!!!
4. Spel och ännu mer spel på fritiden
Det finns bara en sak de måste ha med sig under den långa turnén och det är Playstation! De älskar att spela på fritiden.
5. Värma upp rösten
Bill går aldrig upp på scenen utan att värma upp sin röst, han gör några övningar innan det är dags. Han är väldigt professionell.
6. Jackor och halsdukar
Våra fyra fantastiska är mycket goda vänner... De är alltid oroliga för Bill och hans röst! Tom säger alltid åt sin bror att ta på sig varma kläder och en jacka. Hur kan man inte älska dem?
7. En personlig mikrofon
Det är den coolaste mikrofon vi sett. Bills mikrofon är fantastisk! Har du sett? Han kan inte sjunga utan den! Den är full av glitter! Den mest lysande mikrofonen för vår mest lysande stjärna! Bill och hans fantastiska stil.
8. Bara några stycken
Visste du att de en gång sjöng på en bussresa? Att deras första konsert varpå en liten bar? Det vara bara Bill, Tom och fem personer i publiken... Nu verkar det omöjligt.
9. Tid att äta
Killarna är inte så svåra att göra nöjda. Den mat de vill ha före konserterna är pizza och pasta med tomatsås. Men om du ger dem broccoli och blomkål flyr de. Så nu vet du vad du inte ska ge dem.
10. Vad tänker Bill på?
Bill säger att när han står på scenen glömmer han världen och det enda som gäller just då är att ge fansen en fantastisk upplevelse.
11. En look som tar evigheter och en gigantisk väska
Det tar 2 timmar för Bill att göra sig iordning för varje konsert. Håret, naglarna, de matchande kläderna... Det är därför hans väska är den största.
12. Massor av material
Det behövs 6 långtradare för att få med sig all utrustning mellan konserterna.
13. Prata om...
Efter så mycket tid tillsammans säger de att de delar alla hemligheter.
14. Den mystiska väskan
Det finns en väska som Tom aldrig glömmer. Vet du vad som finns i den? Massor med kepsar och underkläder.
15. Football-fans
De älskar att spela bordsfootball och det är perfekt eftersom de är fyra.
16. Nerver
Före varje konsert är de fyra alltid mycket nervösa! Bara Gustav kan hålla sig lugn.
17. Mycket begåvade
Ibland märker vi inte ens Georg, men om han inte vore där skulle du märka det på en gång. Georg är en mycket bra musiker, och tvillingarna glömmer aldrig bort att säga hur viktiga han och Gustav är för bandet.
18. Hoppar
Visste du att Gustav värmer upp inför konserterna genom att hoppa omkring? Under en konsert blir han av med tre till fyra liter vatten! Det är mycket kraft bakom trummorna.
19. Rädsla
Bill är mycket rädd för att ramla ner från trapporna! Från bussen eller från scenen... kort sagt överallt där det finns en massa trappor. Det är en mani, men det är bättre att vara försiktig.
20. Ingenting saknas i turnébussen
I deras buss finns alla delar av ett hus, från en toalett till sovrum.
21. Den sötaste hemligheten
På listan över saker de vill ska finnas till hands före konserterna, ber de om gummybjörnar. Vendela har skrivit om det förut ha ha/ Vendela :P
22. En mystisk kille
Vad tänker Tom på där han står och spelar i sitt lilla hörn?
23. Ett hemligt möte
30 minuter före konserten träffas Tom, Georg och Bill i ett backstagerum. Gustav föredrar att vara för sig själv.
24. Det är dags
När alla förberedelser är gjorda är det äntligen dags för konserten.
25. Alltid tillsammans
De reser tillsammans för de säger att på det sättet fungerar bandet bättre.
Rösta Rösta Rösta!
Resan till Taiwan
Producenternas tur!
Ett till Adam Lambert inlägg ;)
Om 10 år
Tokio Hotel: Gamla män?
Tokio Hotel är för närvarande på vägen med deras europeturné "Welcome To Humanoid City" där de presenterar deras tredje album. Där blir de fyra av bandet alltid svärmar och eftersträvande av fans och det dagligen. Georg Listing är den enda i bandet som inte längre är singel. I en intervju med den tyska nyhetsbyrån DPA pratar de fyra musikerna om att gifta sig, privatliv och titeln "tonårig".
Alla i bandet är nu i tidig 20-årsålder, vill ni inte bli av med titeln "tonårs-band"?
Bill Kaulitz: "Faktsitk vill ha det tillbaka. För nu är vi i en ålder då det faktiskt är ganska smikrnade att bli kallad "tonårig". Vi har inga problem med det, det är inte kränkande."
Hur kommer Tokio Hotel låta om 10 år?
Tom Kaulitz: "Vi får se då. Vi kommer gå in i studion och göra vad vi vill göra. Genom att skriva låtarna för nya albumet vet man vilken väg det tar. Om 10 år kommer processen vara ganska lik som nu.
Kommer första bandmedlemmen gifta sig tills dess?
Bill Kaulitz: "Jag vet inte om någon kommer gifta sig, Georg..."
Georg Listing: "Om tio år? Jag kan inte uppskatta det."
Tom Kaulitz: "För att vara ärlig: Ja, inom 10 år är jag säker på att någon av oss kommer vara gift.
Fansen följer er hela tiden. När börjar det bli irriterande?
Tom Kaulitz: "När vi är på turné är det jättebra att folk följer med oss omkring. Också när man besöker andra länder och man bli välkommnad av så många fans som möjligt - det är defnitift bra. Det är irriterande när man försöker vara privat. Men det händer inte så ofta, kanske på 40 dagar på ett år."
Skulle ni vilja byta en del av er framgång mot mer privatliv?
Bill Kaulitz: "Såklart, när det blir möjligt skulle jag genast göra det. Men när man vill vara framgångsrik och leva ett sådant liv som vi gör, måste man offra något."
Efter examen har ni tänkt på att ta en klassisk utbildning som en lärlingsplats eller plugga?
Bill Kaulitz: "Nej, det har aldrig varit ett ämne för oss. Utbildingen var också helt frivilligt. Vi gjorde verkligen detta enbart pga oss, eftersom Tom och jag verkligen är perfektionester när det kommer till dettta. Vi ville åtminståne få examen."
Bill, du var modell på modeveckan i Milano. Kommer fans se dig nu mer ofta på catwalken?
Bill Kaulitz: "Jag kan föreställa mig att göra det mer ofta, och också designa min egna kollektion eftersom det är någonting som gör mig glad."
Adam Lambert avslöjar^^
Sista konserten, Paris
Paris
Två videos från Paris, bilder kommer!
Vill ha en ipod
Gustav bor inte på samma hotell
1 000 Meere
Snackar skit om sej själva?
Tokio Hotel Bilar
Svar till Lisa
asså varfös tar du saker från andras bloggar jag vet att du har tagit typ allt från schwartz.blogg.se ...inte illa menat jag frågar bara
Svar
Lite videos
Vad tycker ni om deras nya låt In your shadow?
Stackars Tom!
Milano-Italien 12/4-10
Videos från Rom-Italien
Rom-Italien 11/4-10
Veckans låt!
I'm staring at a broken door
There's nothing left here anymore
My room is cold
It's making me insane
I've been waiting here so long
But now the moment seems to come,
I see the black clouds coming up again.
Running through the monsoon
Beyond the world,
To the end of time,
Where the rain won't hurt
Fighting the storm,
Into the blue,
And when I lose myself I think of you,
Together we'll be running somewhere new
Through the monsoon.
Just me and you
A half moon's fading from my sight
I see a vision in its light
But now it's gone and left me so alone
I know I have to find you now
Can hear your name, I don't know how
Why can't we make this darkness feel like home?
Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I loose myself I think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon
Hey! Hey!
I'm fighting all this power
Coming in my way
Let it send me straight to you
I'll be running night and day
I'll be with you soon
Just me and you
We'll be there soon
So soon
Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I lose myself I think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon
Through the monsoon
Just me and you
Through the monsoon
Just me and you
Toms sång :S
Bills kläder
Är köpt här ifrån. En sådan kostar ca. 55.663 kr enligt forex.
Bälte:
Finns att köpa här för ca. 202 kr enligt forex.
Solglasögon:
Finns att köpa här för ca. 2544 kr.
Tröja:
Finns att köpa här för ca. 1184 kr enligt enligt forex.
Byxor:
Finns att köpa här för ca. 1020 kr enligt forex.
Skor:
Är ett par Rick Owens mens S/S 09.
Veckans låt!
Automatic
Automatic
You're automatic,
And your heart's like an engine
I die with every beat
You're automatic,
And your voice is electric
Why do I still believe?
It's automatic
Everywhere in your letter
A lie that makes me bleed
It's automatic
When you say things get better
But they never...
There's no real love in you
There's no real love in you
There's no real love in you
Why do I keep loving you
It's automatic,
Counting cars on a crossroad
They come and go like you
It's automatic,
Watching faces I don't know
Erase the face of you
It's automatic
Systematic
So traumatic
You're automatic
There's no real love in you
There's no real love in you
There's no real love in you
Why do I keep loving you
Automatic
Automatic
Automatic
Automatic
Each step you make
Each breath you take
Your heart. Your soul.
Remote-controlled
This life is so sick
You're automatic to me
(Love in you)
(Love in you)
There's no real love in you
There's no real love in you
There's no real love in you
There's no real love in you
There's no real love in you
Why do I keep loving you?
Automatic
(There's no real)
Automatic
(Love in you)
Automatic
(Why do I)
Automatic
(Keep loving you?)
Automatic...
Dance
ha ha
Signering 7 april
In Spain and Portugal
Jag har inte hittat bilder eller videos från konserterna. Vet inte om det var något speciellt med konserterna så att man inte fick fota eller filma?
Tillbaks
Hejdå
In Spain!
Denna gången blir det faktiskt inga bilder fast jag hittat några. Det beror på att sidan jag laddar upp dom på bara vill krångla för mej, det är anledningen till att jag laddade upp bilderna från Schweiz som jag gjorde.
Snow is Falling
Nyheter
Schweiz bilder
Geneva-Schweiz
Gustav
Mina Favorit-Videor
Utanför hotellet 2 april(igår) 2010
Mina favorit- Animeringar
Grattis på födelsedagen hälsningar till Georg
Anledningen till att jag inte har bloggat är att jag ligger hemma och har feber och ont i huvudet. Ibland är det lite bättre, så då får jag passa på^^
You are Bill!
Tokio hotel hälsar: Signering i Lissabom,portugal- 7 april 2010
Roliga Videor
Fansen sjunger igen ;)
Ha Ha
Grattis Georg!..................I efterskott :P
Bilder från Zürich- Schweiz
Fansen sjunger för Georg!