Spring Nicht <3

Ich schrei im die nacht für dich,
Lass mich nicht im stich
Spring nicht

De här raderna av refrängen från Spring Nicht har jag gått och sjungit på hela dagen.
Med svensk översättning betyder det:

Jag skriker i natten för dig,
Låt/lämna  mig inte i sticket
Hoppa inte.

Men i engelska versionen har de översatt "lämna mig inte i sticket" eller " Lass mich nicht im sticht"  till:

Don't make it true

Ibland fungerar det inte att översätta exakt så det kan bli lite annorlunda. Jag måste lära mig tyska snart.<3<3<3





De där fyra trianglarna i högra hörnet av bilden är loggan för den tyska musik tvkanalen Viva. Jag skulle vilja ha den kanalen eftersom de spelar många av Tokio Hotels musikvideor <333





  
Kraam :)

Kommentarer
Postat av: Sheriilyn

Aaw Spring nicht. :)



Svar: Tom Kaulitz, alldeles riktigt! Tack så mycket!

2009-06-16 @ 23:16:38
URL: http://sheriilyn.webblogg.se/
Postat av: Sheriilyn

Svar: Hehe nej. Det får man bara om man värvar tio som i sin tur värvar tio.. ja, du vet. Men det är nog bra att vara listad där. :)

2009-06-16 @ 23:51:29
URL: http://sheriilyn.webblogg.se/
Postat av: Soffy - Tokio Hotel <3

Tack :D <3

Hahah, japp var du? ^^

2009-06-17 @ 08:39:18
URL: http://schwarz.bloggs.e
Postat av: Angela

Hej jag älskar din blogg :D fortsätt så! Kram (;

2009-06-17 @ 13:23:11
Postat av: Hanna---Tokio Hotel <3

Tack så jättemycket :)

Det värmde !

2009-06-17 @ 23:24:37
URL: http://stur.blogg.se/

Kommentera här:

Vad heter du?
Är du här ofta?

Mejladress (visas inte)

På vilken adress bloggar du?

Vad har du på hjärtat?

Trackback
RSS 2.0